Τρώτε και πίνετε άρχοντες και εγώ να σας δηγούμαι (ριζίτικο), Μαντινάδα
Μανώλης Αθουσάκης ή Λουλουδάς (1η φωνή τραγούδι), Γεώργιος Χανταμπάκης ή Χανταμπής (2η φωνή τραγούδι)
ΣΤΟΙΧΕΙα τεκμηριου
ΤΙΤΛΟΣ:
Τρώτε και πίνετε άρχοντες και εγώ να σας δηγούμαι (ριζίτικο), Μαντινάδα
Αναγν. Κωδικοσ:
aga_tape_T005_03
Ημερομηνία:
3 Ιουνίου 1986
ΔΙΑΡΚΕΙΑ:
06’46”
ΤΟΠΟΣ:
Αίθουσα ΠΚ Περιβόλια Ρεθύμνου
ΔΗΜΙΟΥΡΓΟΙ:
Κρητική παραδοσιακή μουσική
ΕΚΤΕΛΕΣΤΕΣ:
Μανώλης Αθουσάκης ή Λουλουδάς (1η φωνή τραγούδι), Γεώργιος Χανταμπάκης ή Χανταμπής (2η φωνή τραγούδι)
ΓΛΩΣΣΑ:
Ελληνικά
ΑΔΕΙΑ:
cc
ΤΥΠΟΣ ΠΡΩΤΟΤ. ΑΡΧΕΙΟΥ:
ΤΑΡΕ
ΘΕΣΗ ΠΡΩΤΟΤ. ΑΡΧΕΙΟΥ:
Εργαστήριο ΘΕΚΙΜΣ
ΤΥΠΟΣ:
Ηχογράφηση
α) «Ριζίτικο» Τραγούδι. Από 0:14 έως 5:39. Τα Ριζίτικα τραγούδια έχουν καταγωγή τις ρίζες (πρόποδες) των Λευκών Ορέων στα Χανιά και τραγουδιούνται κυρίως στην ευρύτερη περιοχή των Χανίων αλλά και του Ρεθύμνου. Τα Ριζίτικα τραγουδιούνται a cappella από μια φωνή ή από χορωδία. Άλλες φορές τραγουδούν αντικριστά δυο φωνές, όπως σε αυτή την ηχογράφηση, όπου η πρώτη φωνή είναι η κύρια, ενώ η δεύτερη απαντά, ανταποκρίνεται ή επαναλαμβάνει το τραγούδισμα της πρώτης. Πολλές φορές την δεύτερη φωνή (απάντηση / ανταπόκριση) τραγουδά χορωδία.
β) «Συρτό» a cappella. Από 5:39 έως 6:44. Συνήθως αμέσως μετά το Ριζίτικο ακολουθεί ένα συρτό a cappella. Στην Κίσσαμο το συρτό αυτό είναι γνωστό ως «Συρτός του Κιώρου». Η παράδοση της Κισσάμου λέει ότι τον συρτό αυτό συνέθεσε το 1870 ο Τριανταφυλλάκης Στεφανής ή Κιόρος Γ΄ (εγγόνι του Τριανταφυλλάκη Στεφανή ή Κιόρου Α΄) με καταγωγή τον Γαλουβά Λουσακιών Κισσάμου. Μια παλιά ηχογράφηση του συρτού (ίσως η πρώτη) βρίσκεται στη συλλογή Στέλιος Αεράκης (εκδ.) Κρητική μουσική παράδοση οι πρωτομάστορες 1920-1955 αυθεντικές εκτελέσεις. Ηράκλειο: Αεράκης Κρητικό Μουσικό Εργαστήρι, CD 10 (Νικόλαος Σαριδάκης ή Μαύρος), κομμάτι 9, με τη γνωστή μαντινάδα «Τι να το κάνω το νερό».
Απομαγνητοφώνηση:
Φοίβος Ανωγειανάκης: Ξαναλέω Γιάννη. Αθουσάκης Εμμανουήλ ή Λουλούδα τραγούδι, Χανταμπάκης Γεώργιος τραγούδι. Τρώτε και πίνετε.
Η απεύθυνση του Ανωγειανάκη είναι πιθανότατα προς τον ηχολήπτη Γιάννη Συγλέτο.
(Στίχοι ριζίτικου)
1η φωνή: «Τρώντε και πίνετε άρχοντες και εγώ να σας δηγούμαι, [ε] και εγώ να σας εδηγηθώ».
2η φωνή (ανταπόκριση): «Τρώτε και πίνετε άρχοντες [ε] και εγώ να σας δηγούμαι, [ε] και εγώ να σας εδηγηθώ».
1η φωνή: «Και εγώ να σας εδηγηθώ [ε] για έναν αντρειωμένο καλά αντρειωμένο, [ε] για ένα νιό που τον είδα γώ».
2η φωνή (ανταπόκριση): «Και εγώ να σας εδηγηθώ [ε] για έναν αντρειωμένο καλά αντρειωμένο, [ε] για ένα νιο που τον είδα εγώ».
1η φωνή: «Για ένα νιο που τον είδα εγώ [ε] στσι κάμπους κι εκυνήγα ο νιος και λαγόνευγε».
2η φωνή (ανταπόκριση): «Για ένα νιο που τον είδα εγώ [ε] στσι κάμπους κι εκυνήγα ο νιος και λαγόνευε».
( Μαντινάδα συρτού a cappella)
1η φωνή: «Χριστέ μου πώς τη χάρηκα».
2η φωνή (ανταπόκριση): «[Αμάν αμάν] Χριστέ μου πώς τη χάρηκα».
1η φωνή: «Χριστέ μου πώς τη χάρηκα τη συναναστροφή σας».
2η φωνή (ανταπόκριση): «[Αμάν αμάν] Τη συναναστροφή σας».
1η φωνή: «Και τη χαρούμενη βραδιά».
2η φωνή (ανταπόκριση): «Και τη χαρούμενη βραδιά».
1η φωνή: «Και τη χαρούμενη βραδιά που πέρασα μαζί σας».
2η φωνή (ανταπόκριση): «[Αμάν αμάν] που πέρασα μαζί σας».