Alabama song (1927)

Έλλη Πασπαλά (τραγούδι), Γιώργος Κουρουπός (πιάνο)

ΣΤΟΙΧΕΙα τεκμηριου

ΤΙΤΛΟΣ:

Alabama song (1927)

Αναγν. Κωδικοσ:

aga_tape_T347_08

Ημερομηνία:

3 Ιουνίου 1986

ΔΙΑΡΚΕΙΑ:

02’59”

ΤΟΠΟΣ:

Αίθουσα 3

ΔΗΜΙΟΥΡΓΟΙ:

Kurt Weill, Bertolt Brecht

ΕΚΤΕΛΕΣΤΕΣ:

Έλλη Πασπαλά (τραγούδι), Γιώργος Κουρουπός (πιάνο)

ΓΛΩΣΣΑ:

Ελληνικά

ΑΔΕΙΑ:

cc

ΤΥΠΟΣ ΠΡΩΤΟΤ. ΑΡΧΕΙΟΥ:

ΤΑΡΕ

ΘΕΣΗ ΠΡΩΤΟΤ. ΑΡΧΕΙΟΥ:

Εργαστήριο ΘΕΚΙΜΣ

ΤΥΠΟΣ:

Εκδήλωση

Σχόλια Το Lied von der Moldau από τον κύκλο τραγουδιών 12 Lieder aus Schweyk im zweiten Weltkrieg    που συνετέθη το 1942 – 1943 από το Hanns Eisler (1898 – 1962) (πηγή – επίσκεψη 28-5-2023:  https://data.bnf.fr/en/13893616/hanns_eisler/),  το Seeräuber-Jenny από την όπερα της δεκάρας (πηγή – επίσκεψη 28-5-2023:  https://data.bnf.fr/en/13920876/kurt_weill_die_dreigroschenoper/) και το Alabama song από την έργο Mahagonny-Songspiel (Little Mahagonny) (πηγή – επίσκεψη 28-5-2023: https://data.bnf.fr/en/13920884/kurt_weill_mahagonny/.Μεταφρασμένο στα Αγγλικά από την Elisabeth Hauptmann. Μεταξύ άλλων επανεκτελέσεων έχει επίσης ηχογραφηθεί το 1967 στο δίσκο The Doors του ομώνυμου συγκροτήματος (https://www.discogs.com/master/45347) καθώς και ως single από το David Bowie το 1980. (https://www.discogs.com/master/50774)) του Kurt Weill (1900 – 1950) (πηγή:  https://data.bnf.fr/en/13901071/kurt_weill/),  χαρακτηρίζονται από έντονη εκφραστικότητα και ρυθμικά σχήματα καθώς κι από έντονες εναλλαγές στο ρυθμό και στην ιδιότυπη αρμονία. Οι μελωδίες ωστόσο είναι αρκετά εύληπτες καθώς αντλούν στοιχεία από τη μουσική cabaret και τη λαϊκή μουσική της εποχής με παροδική χρήση απαγγελίας. Και οι δύο συνθέτες ανήκουν στη μουσική πρωτοπορία της εποχής που αποστασιοποιείται σταδιακά από το παρελθόν, ενώ η θεματολογία των τραγουδιών σε κείμενο του Bertold Brecht έχει έντονη πολιτική χροιά. Απομαγνητοφώνηση : «Το τραγούδι της Αλαμπάμα. Δείξε μας το δρόμο για το whiskey bar. Μη ρωτάς γιατί! Γιατί αν δε βρούμε το δρόμο για το whiskey bar, σου λέω ότι θα πεθάνουμε. Δείξε μου το δρόμο για το δολαριάκι. Μη ρωτάς γιατί! Γιατί αν δε βρούμε το δρόμο για το δολαριάκι, σου λέω ότι θα πεθάνουμε. Ω, φεγγάρι της Αλαμπάμα, πρέπει τώρα να πούμε αντίο. Χάσαμε την καλή μας μαμάκα και πρέπει να έχουμε whiskey και δολαριάκια. Και ξέρεις γιατί.»

Μετάβαση στο περιεχόμενο